bottom

domenica 22 giugno 2014

Le vent nous portera. La chanson du lundi

 A partire da oggi ogni lunedì avremo un consueto appuntamento " LA CHANSON DU LUNDI "

Dall'origine dei tempi la musica permea le nostre anime,  completa le nostre vite, ci accompagna in ogni occasione.

Lo studio di una lingua talvolta può risultare più o meno ostico, ascoltare musica è sempre piacevole.

Uno dei pezzi che sicuramente ciascuno di noi avrà cantato sotto la doccia è: Le vent nous portera!
Un singolo difficile da dimenticare, una canzone di grande raffinatezza, dal testo visionario e malinconico, il tocco chitarristico di Manu Chao poi fa di questo pezzo un piccolo capolavoro.

La canzone racconta la storia di due personaggi inseparabili, le cui memorie si tramanderanno.
Allora musica! Di seguito trovi il testo con la relativa traduzione. La traduzione è posta volutamente sotto al testo e non di fianco, in quanto è buon esercizio cercare di capire prima da sè il significato.




Le vent nous portera – Noir Désir (2001)
Je n’ai pas peur de la route
Faudra voir, faut qu’on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien (là)
Le vent nous portera


Ton message à la Grande Ourse
Et la trajectoire de la course
Un instantané de velours
Même s’il ne sert à rien (va)
Le vent l’emportera


Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera


La caresse et la mitraille
Cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D’hier et demain
Le vent les portera


Génétique en bandoulière
Des chromosomes dans l’atmosphère
Des taxis pour les galaxies
Et mon tapis volant, dis ?
Le vent l’emportera


Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera


Ce parfum de nos années mortes
Ce qui peut frapper à ta porte
Infinité de destins
On en pose un et qu’est-ce qu’on en retient ?
Le vent l’emportera


Pendant que la marée monte
Que chacun refait ses comptes
J’emmène au creux de mon ombre
Des poussières de toi
Le vent les portera


Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera.


Traduzione:
Non ho paura del cammino
Bisognerà vedere, bisogna assaporare
La parte più profonda e oscura di noi stessi
E tutto andrà bene là,
Il vento ci guiderà


Il tuo messaggio all’orsa maggiore
E la traiettoria del viaggio
Un’istantanea di velluto va
Anche se non serve a niente
Il vento la porterà con sè


Tutto sparirà ma
Il vento ci guiderà


La carezza e la mitragliata
E questa piaga che ci perseguita
Il palazzo degli altri giorni
Di ieri e di domani
Il vento li porterà con sè


Genetica a bandoliera
Dei cromosomi nell’atmosfera
Dei taxi per le galassie
E il mio tappeto volante, allora?
Il vento lo porterà con sè


Tutto sparirà
il vento ci guiderà


Questo profumo dei nostri anni morti
Ciò che può bussare alla tua porta
Infinità di destini
Se ne perde uno e poi cosa ne rimane?
Il vento lo porterà con sè


Mentre la marea sale
e ognuno rifa i propri conti
Io mi sposto nel cuore della mia ombra
Polveri di te
Il vento le porterà con sè


Tutto sparirà
il vento ci guiderà.


Nessun commento:

Posta un commento